В русском языке есть слово «сесть» и применяется оно вне зависимости от текущей позиции: сесть можно из положения стоя или из положения лежа.
– Пацанчик, ты присядь, в ногах правды нет.
– Чего ты разлегся? Ну-ка сядь!
В английском языке можно использовать вспомогательные слова для конкретного указания направления движения:
– Sit down, you must be tired standing here.
– Садись, ты, наверное, устал тут стоять.
– Did you lose something on the floor? Sit up!
– Ты что-то потерял на полу? Сядь!
Up и down вообще позволяют создавать довольно интересные конструкции.
- write something down – записать что-нибудь
- write something up – выписать, написать что-нибудь в чистой форме
– What's you number? Wait, let me write it down.
– Какой у тебя номер? Погоди, дай запишу
– Yesterday I sat down and wrote up all lecture notes.
– Вчера я сел и выписал все конспекты.
- come up – появиться, случиться
- come up to – подойти
– I wanted to spend time with my friends, but something came up...
– Я хотел побыть с друзьями, но появилось дельце...
– There is a great movie coming up after these horrible commercials.
– Отличный фильм начнется после этой ужасной рекламы.
– She came up to me and asked for drugs.
– Она подошла ко мне и спросила наркотики.
- buy – покупать
- buy up – выкупать
– I bought this condom elveven years ago, could it be the reason it failed?
– Я купил этот презерватив одиннадцать лет назад, может, поэтому он не сработал?
– I bought up all the condoms in that store, but never used any...
– Я выкупил все презервативы в этом магазине, но не использовал ни один...
- fix – починить, закрепить, приготовить, установить цену
- fix up – подтоговить что-то
– Fix me a drink, darling.
– Налей-ка мне, дорогая.
– Flush didn't work for eight years, but it's fixed now.
– Смыв не работал восемь леть, но теперь его починили.
– I fixed up a meeting for next Friday.
– Я назначил встречу на следующую пятницу.
Возможно, поначалу такое использование вспомогательных слов будет казаться искусственным, почти фразеологичным, но вскоре все это начинает чувствоваться и, как говориться, makes sense. В любом случае, подобные конструкции намного легче понять, чем некоторые русские, например, про стоячие или лежачие предметы.
7803











