Избранное
9 января 2010, 03:18 более 2-х месяцев назад
Мозговая импотенция
Вы наверное заметили, как давно я не обновлял этот блог. Давайте посмотрим на динамику моей активности.

Весьма показательно.
Вот оно. За это я себя ненавижу, и одновременно считаю, что это полезное свойство. Коротко говоря, все, за что бы я не взялся, обычно идет очень активно и весело в начале, вскоре наступает период, когда я вообще не уделяю внимание этому. После этого периода я или возвращаюсь к делу и медленно, редко, но все же работаю над ним, или теряю навсегда (или на большой промежуток времени). Первые выпуски «Казаха в Канаде» выходили каждый день почти месяц. Теперь хорошо, если в месяц будет три выпуска. Это свойство распространяется на любые виды моей деятельности: интернет-активность, плавание, программирование, учеба… И даже на более абстрактные проекты, такие как «планы на будущее»… Единственное, что я одинаково сильно хочу все время, сколько себя помню, это велосипед. Может, мое призвание — велоспорт?
Конечно, нет… Я бы просто не смог заниматься одним делом всю жизнь. Да какое всю жизнь, я не могу заниматься одним делом и сутки! Это второе фундаментальное свойство — я все время хочу разнообразия в любом проявлении.
Думаю, понятно, почему я ненавижу себя за эти свойства. Они отвратительны! Меня вечно преследует ощущение, что я никчемен, не могу закончить ничего, что начал, теряю интерес быстро, как молодая самка кошки. С другой стороны, эти свойства помогают мне пробовать все новое и необычное, и где-то в глубине души я надеюсь и боюсь, что этот поиск приведет меня к чему-то.
Весьма показательно.
Вот оно. За это я себя ненавижу, и одновременно считаю, что это полезное свойство. Коротко говоря, все, за что бы я не взялся, обычно идет очень активно и весело в начале, вскоре наступает период, когда я вообще не уделяю внимание этому. После этого периода я или возвращаюсь к делу и медленно, редко, но все же работаю над ним, или теряю навсегда (или на большой промежуток времени). Первые выпуски «Казаха в Канаде» выходили каждый день почти месяц. Теперь хорошо, если в месяц будет три выпуска. Это свойство распространяется на любые виды моей деятельности: интернет-активность, плавание, программирование, учеба… И даже на более абстрактные проекты, такие как «планы на будущее»… Единственное, что я одинаково сильно хочу все время, сколько себя помню, это велосипед. Может, мое призвание — велоспорт?
Конечно, нет… Я бы просто не смог заниматься одним делом всю жизнь. Да какое всю жизнь, я не могу заниматься одним делом и сутки! Это второе фундаментальное свойство — я все время хочу разнообразия в любом проявлении.
Думаю, понятно, почему я ненавижу себя за эти свойства. Они отвратительны! Меня вечно преследует ощущение, что я никчемен, не могу закончить ничего, что начал, теряю интерес быстро, как молодая самка кошки. С другой стороны, эти свойства помогают мне пробовать все новое и необычное, и где-то в глубине души я надеюсь и боюсь, что этот поиск приведет меня к чему-то.
19 августа 2009, 21:08 более 7-и месяцев назад
Про очки и оптики
Я жутко ненавижу непропорциональное ценообразование. Одним из самых жестоких примеров этого архаичного понятия является все, что связано с очками. Почему какой-то кусок металла и полимерного стекла может стоить (то есть стоит, продается, покупается!) $400?!
Умиляет слушать консультантов и продавцов в оптике. «Эти — они полегче… А эти наоборот, такие массивные. Они подчеркивают вашу прическу. А вот эта модель, они идут … Такие серьезные…» Я не к тому, что консультанты дураки, просто про эти дурацкие очки на самом деле больше нехрен сказать!
Больше всего меня убивают понятия вроде «это новая коллекция, поэтому — $600» (то же можно сказать о сумках/одежде/обувии т. д. ) Новая коллекция?! Новое поступление?! В этих очках что — новый двигатель? Может, больше оперативной памяти?! Каждый сезон клепать кучу однообразного говна, продавать за цену мотороллера, а остатки сливать на «распродажах» за «феноменально низкие 100 долларов». С движением прогресса такая бездушная безтехнологичная чушь должна дешеветь и раздаваться в автоматах за мелочь. Возьмите параметры лица самого большого и самого маленького человека, напишите программу, которая сгенерирует случайным образом все возможные формы оправы и цвета, и такие как я будут довольны. А те, кто хотят делать из функциональной вещи вещь имиджевую (выебон) — пусть покупают их за $400. Где качественный товар без стопроцентной наценки?! Где нормальные очки для пролетариата?
Сегодня я нашел себе очки, самые дешевые — коллекция 2007 года, и у меня не поднялась рука купить их, потому что стоят они как вся трилогия Дональда Кнута («Искусство программирования»)! Кусок пластика, который и страницы этих книг не стоит!
Умиляет слушать консультантов и продавцов в оптике. «Эти — они полегче… А эти наоборот, такие массивные. Они подчеркивают вашу прическу. А вот эта модель, они идут … Такие серьезные…» Я не к тому, что консультанты дураки, просто про эти дурацкие очки на самом деле больше нехрен сказать!
Больше всего меня убивают понятия вроде «это новая коллекция, поэтому — $600» (то же можно сказать о сумках/одежде/обуви
Сегодня я нашел себе очки, самые дешевые — коллекция 2007 года, и у меня не поднялась рука купить их, потому что стоят они как вся трилогия Дональда Кнута («Искусство программирования»)! Кусок пластика, который и страницы этих книг не стоит!
14 августа 2009, 20:33 более 7-и месяцев назад
Таймлайн 1400-2000

Чувак с Лепрозория по имени kwsn (Knight Who Says Ni!) смастерил и разрешил выложить сюда замечательную картинку. На ней изображены годы жизни разных знаменитых людей с 1400 до 2000 годов. Далеко не всех великих удалось уместить, но все равно очень интересно.
Можно видеть, кто кого застал. Для меня, например, было открытием, что в то время, пока Паскаль, Ньютон и Лейбниц трудились над фундаментальными науками, Шарль Перро писал свои дурацкие сказки. (Бедняга Жанна д’Арк могла пересечься только с Дракулой)
Легенда для лучшего понимания:

Можно скачать полную версию с рождества Христова до 2000 года, но там не очень много добавлено по сравнению с версией с 1400 до 2000 года.
P.S. инвайтов на лепру нет
7 августа 2009, 13:49 более 7-и месяцев назад
Eh
Междометие «Eh» (произносится «эй», где э — что-то среднее между «э» и «е») у всех американцев ассоциируется с канадцами, а каждый второй канадец комплексует перед иностранцами, что так часто использует его. На самом деле, «eh» используют во многих странах и во многих языках, но то, что «eh is so Canadian» — заслуга США.
Канадцы на самом деле очень любят использовать это междометие, у него много функций и возможностей. Например, оно может использоваться как «да?» во время повествования:
Канадцы очень часто используют свое любимое междометие при благодарности. «Thanks, eh» это уже не просто «спасибо», а приятельское, близкое спасибо. Спасибо от души, практически «спасибо, понимаешь, правда спасибо»
«Eh» смягчает почти любую фразу.
Канадцы на самом деле очень любят использовать это междометие, у него много функций и возможностей. Например, оно может использоваться как «да?» во время повествования:
So I was riding my bike as usual, eh, and everything was okay…Также с его помощью можно превратить любое утвердительное предложение в вопрос.
Значит я еду на велосипеде как обычно, да, и все нормально…
It’s so hot outsideЕсть одна интересная конструкция, которая мне очень нравится, но никак нормально не переводится на русский язык, поэтому я часто использую ее так:
На улице так жарко
It’s so hot outside, eh?
На улице так жарко, да?
I know it, okay?Здесь есть доля пренебрежения, что-то типа «я это и так знаю, пойми». «Okay» в такой конструкции можно заменить на «eh», получится примерно то же самое, только чуть более по-приятельски, чуть мягче.
Я знаю это, окей?
I know it’s hot, ehВ таком случае это уже не столько вопрос, сколько выражение эмоции.
Канадцы очень часто используют свое любимое междометие при благодарности. «Thanks, eh» это уже не просто «спасибо», а приятельское, близкое спасибо. Спасибо от души, практически «спасибо, понимаешь, правда спасибо»
«Eh» смягчает почти любую фразу.
Go read the book, eh
6 августа 2009, 16:07 более 7-и месяцев назад
Про «профессиональные» переводы
Мне часто не нравятся «профессиональные» переводы, которыми пичкают нас с экрана телевизора. Я говорю о фильмах, сериалах и передачах.
Первая проблема это унылейший голос. Особенно мерзко смотреть Discovery Channel на русском языке. Один и тот же голос умирающего дядьки на все передачи, мизерная эмоциональная нагрузка.
Вторая проблема — искажение слов и фраз. Переводчикам кажется это маловажным, они пытаются, видимо, сделать звучание более русским, но в большинстве случаев искажают эмоции актера. Пример, который услышал вчера по Рен-ТВ:
Третья проблема — рассинхронизация оригинального голоса и перевода. Это просто убивает! Буквально бич каждого второго перевода, это диалог вроде такого (в скобках — перевод, который звучит в тот же момент, что и фраза перед скобками:
Еще проблем много, как вспомню — напишу.
Первая проблема это унылейший голос. Особенно мерзко смотреть Discovery Channel на русском языке. Один и тот же голос умирающего дядьки на все передачи, мизерная эмоциональная нагрузка.
Вторая проблема — искажение слов и фраз. Переводчикам кажется это маловажным, они пытаются, видимо, сделать звучание более русским, но в большинстве случаев искажают эмоции актера. Пример, который услышал вчера по Рен-ТВ:
— He is my husband.И перевод:
— Your what?
— Он мой муж.Смысловой перевод верный, вопрос-удивление, но вся соль была в том, что нужно сказать «Твой кто?». Собеседник не просто нерасслышал слов героя, он все услышал, но ему кажется удивительным слово «муж». Мало того, сам нелепый выкрик «Your what?» превратился в унылое «Что?» унылого переводчика.
— Что?
Третья проблема — рассинхронизация оригинального голоса и перевода. Это просто убивает! Буквально бич каждого второго перевода, это диалог вроде такого (в скобках — перевод, который звучит в тот же момент, что и фраза перед скобками:
I never even though (я никогда и не думал) about this possibility (о такой возможности), but who can give me some help with it? (но кто может мне помочь, может ты?)Я замечаю такие тупости очень часто и это сильно режет слух. Получается, что в переводе герой фильма дважды повторяет фразу, тогда как на самом деле такого нет. Это нередко вредит образу персонажа. Почему переводчики продолжают это делать, для меня остается загадкой.
пауза
Maybe you? (может ты сможешь?)
Еще проблем много, как вспомню — напишу.