<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>freetonik.com</title>
	<atom:link href="http://freetonik.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://freetonik.com</link>
	<description>Сайт фритоника</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 06:00:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Страны без МакДональдса</title>
		<link>http://freetonik.com/text/notes/mcdonaldfree/</link>
		<comments>http://freetonik.com/text/notes/mcdonaldfree/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 06:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Заметки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3609</guid>
		<description><![CDATA[Free – свободный, бесплатный. &#171;Free WiFi zone&#187; означает, что тут бесплатный вай-фай. А &#171;WiFi free zone&#187; это зона свободная от вай-фая, то есть тут точно интернета нет. К чему это я? На картинке – MacDonald&#39;s Free Countries – страны, куда еще не успел прийти МакДональдс. Означающий принадлежность &#39;s постоянно попадает в русский язык. В английском [...]
Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Free – свободный, бесплатный. &laquo;Free WiFi zone&raquo; означает, что тут бесплатный вай-фай. А &laquo;WiFi free zone&raquo; это зона свободная от вай-фая, то есть тут точно интернета нет. К чему это я? На картинке – MacDonald&#39;s Free Countries – страны, куда еще не успел прийти МакДональдс. </p>
<p><a href="http://freetonik.com/wp-content/uploads/2012/05/mcdfree.png"><img src="http://freetonik.com/wp-content/uploads/2012/05/mcdfree-545x320.png" alt="" title="mcdfree" width="545" height="320" class="alignnone size-large wp-image-3610" /></a></p>
<p>Означающий принадлежность &#39;s постоянно попадает в русский язык. В английском он означает место, дом, заведение, принадлежащее человеку. В нашем случае МакДональдс это &laquo;У МакДональда&raquo;. Американцы и канадцы любят называть его Mickey D&#39;s. </p>
<p>Таким же образом в русский язык попадает s для указания множественного числа. Chips превращается в чипсы, а в меню модных хипстерских кофеен я все чаще вижу отвратительные &laquo;донатсы&raquo; вместо нормальных пончиков.</p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3609" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/text/notes/mcdonaldfree/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Контронимы</title>
		<link>http://freetonik.com/text/contronyms/</link>
		<comments>http://freetonik.com/text/contronyms/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 16:58:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Текст]]></category>
		<category><![CDATA[антоним]]></category>
		<category><![CDATA[контроним]]></category>
		<category><![CDATA[омоним]]></category>
		<category><![CDATA[янус]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3601</guid>
		<description><![CDATA[Все знают про синонимы, омонимы и антонимы, но как насчет контронимов? В русском языке их в принципе нет, во всяком случае, ничего вразумительного я не нашел, за исключением одного слова – &#171;санкционировать&#187;. Но в английском их куча. Контроним это смесь антонима и омонима: два слова имеют противоположенное значение, но одинаковое написание. Их еще иногда называют [...]
Наши роботы считают, что вас заинтересует это:<ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/they/' rel='bookmark' title='They'>They</a> <small>They call him Big Johnson. Вроде бы простое предложение —...</small></li>
<li><a href='http://freetonik.com/text/age-i-ness/' rel='bookmark' title='&mdash; age и -ness'>&mdash; age и -ness</a> <small>Суффиксу -age сложно найти эквивалент в русском. Легче всего понять...</small></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Все знают про синонимы, омонимы и антонимы, но как насчет контронимов? В русском языке их в принципе нет, во всяком случае, ничего вразумительного я не нашел, за исключением одного слова – &laquo;санкционировать&raquo;. Но в английском их куча.</p>
<p>Контроним это смесь антонима и омонима: два слова имеют противоположенное значение, но одинаковое написание. Их еще иногда называют анти-антонимами.</p>
<h6><img class="alignnone size-full wp-image-3602" title="janus" src="http://freetonik.com/wp-content/uploads/2012/05/janus.gif" alt="" width="145" height="138" /><br />Янус так же дал название январю – началу и концу года. </h6>
<blockquote>
<p>Custom – обычный и особенный</p>
<p>Dust – пылить и стряхивать пыль</p>
<p>Consult – советовать и просить совета</p>
<p>Screen – скрывать и показывать</p>
<p>Sanction – разрешать и запрещать</p>
<p>Out – видимый (stars are out) и невидимый (lights are out)</p>
<p>Handicap – преимущество и недостаток</p>
<p>Enjoin – прописывать и запрещать</p>
<p>Dollop – много и мало</p>
<p>Clip – прикрепить и открепить</p>
<p>Aught – все и ничего</p>
</blockquote>
<p>Контронимы также называют &laquo;словами Януса&raquo; (Janus words) – двуликие слова. Имя этого бога происходит от латинского слова, означающего дверь, что само по себе – контроним: вход и выход.</p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3601" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы считают, что вас заинтересует это:</p><ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/they/' rel='bookmark' title='They'>They</a> <small>They call him Big Johnson. Вроде бы простое предложение —...</small></li>
<li><a href='http://freetonik.com/text/age-i-ness/' rel='bookmark' title='&mdash; age и -ness'>&mdash; age и -ness</a> <small>Суффиксу -age сложно найти эквивалент в русском. Легче всего понять...</small></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/text/contronyms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Приемный сын</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/adopted/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/adopted/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 05:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[приёмный сын]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3594</guid>
		<description><![CDATA[&#171;Cavalcade of Cartoon Comedy&#187; от неподражаемого Сета МакФарлейна. Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(
Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;Cavalcade of Cartoon Comedy&raquo; от неподражаемого Сета МакФарлейна. </p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HXJ_pDQpa2s?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3594" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/adopted/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Copper Davidfield</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/copper-davidfield/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/copper-davidfield/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2012 05:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[Copper Davidfield]]></category>
		<category><![CDATA[magic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3591</guid>
		<description><![CDATA[The best tricks of wonderful magician Copper Davidfield. Canadian Session Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(
Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The best tricks of wonderful magician Copper Davidfield. Canadian Session</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/gRxSwdrJCVA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3591" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/copper-davidfield/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тушеное мясо по-ямайски</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/jamaican_meat/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/jamaican_meat/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 05:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[мясо]]></category>
		<category><![CDATA[рецепт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3589</guid>
		<description><![CDATA[Джон Сафран готовит тушеное мясо по-ямайски. Наши роботы считают, что вас заинтересует это: Кулинарные названия Английский – один из немногих языков, где название животного и...
Наши роботы считают, что вас заинтересует это:<ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/english/culinary_names/' rel='bookmark' title='Кулинарные названия'>Кулинарные названия</a> <small>Английский – один из немногих языков, где название животного и...</small></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Джон Сафран готовит тушеное мясо по-ямайски.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/rdtEMpovy6o?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3589" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы считают, что вас заинтересует это:</p><ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/english/culinary_names/' rel='bookmark' title='Кулинарные названия'>Кулинарные названия</a> <small>Английский – один из немногих языков, где название животного и...</small></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/jamaican_meat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Кучка обезьян</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/bunch_of_monkeys/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/bunch_of_monkeys/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 05:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[обезьяны]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3587</guid>
		<description><![CDATA[Мы все – кучка обезьян. Наши роботы считают, что вас заинтересует это: Дореволюционные чебуреки - Йо-хо-хо?- мм....- Йо-хо-хо??- ДА!8й выпуск FTV! Я так рад,...
Наши роботы считают, что вас заинтересует это:<ul>
<li><a href='http://freetonik.com/video/dorevolyucionnye-chebureki/' rel='bookmark' title='Дореволюционные чебуреки'>Дореволюционные чебуреки</a> <small>- Йо-хо-хо?- мм....- Йо-хо-хо??- ДА!8й выпуск FTV! Я так рад,...</small></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы все – кучка обезьян.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/xYg99SHrtSw?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3587" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы считают, что вас заинтересует это:</p><ul>
<li><a href='http://freetonik.com/video/dorevolyucionnye-chebureki/' rel='bookmark' title='Дореволюционные чебуреки'>Дореволюционные чебуреки</a> <small>- Йо-хо-хо?- мм....- Йо-хо-хо??- ДА!8й выпуск FTV! Я так рад,...</small></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/bunch_of_monkeys/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Музыка и жизнь</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/music_life/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/music_life/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 05:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[алан уоттс]]></category>
		<category><![CDATA[жизнь]]></category>
		<category><![CDATA[музыка]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3584</guid>
		<description><![CDATA[Задумайтесь о музыке своей жизни. Эссе Алана Уоттса. Наши роботы считают, что вас заинтересует это: Подсейф музыка Во-первых, самый, наверное, известный источник подсейфа, а главное - на... Thismoment.com 8й выпуск скринкаста "Просто добавь воды", сегодня обзор сайта thismoment.com...
Наши роботы считают, что вас заинтересует это:<ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/podsejf-muzyka/' rel='bookmark' title='Подсейф музыка'>Подсейф музыка</a> <small>Во-первых, самый, наверное, известный источник подсейфа, а главное - на...</small></li>
<li><a href='http://freetonik.com/video/thismoment-com/' rel='bookmark' title='Thismoment.com'>Thismoment.com</a> <small>8й выпуск скринкаста "Просто добавь воды", сегодня обзор сайта thismoment.com...</small></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Задумайтесь о музыке своей жизни. Эссе Алана Уоттса.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/u3YJrfbVV2Q?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3584" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы считают, что вас заинтересует это:</p><ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/podsejf-muzyka/' rel='bookmark' title='Подсейф музыка'>Подсейф музыка</a> <small>Во-первых, самый, наверное, известный источник подсейфа, а главное - на...</small></li>
<li><a href='http://freetonik.com/video/thismoment-com/' rel='bookmark' title='Thismoment.com'>Thismoment.com</a> <small>8й выпуск скринкаста "Просто добавь воды", сегодня обзор сайта thismoment.com...</small></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/music_life/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Как не позволить полиции дать тебе люлей</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/police_kick_your_ass/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/police_kick_your_ass/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 05:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[крис рок]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3582</guid>
		<description><![CDATA[Перевод эпизода из скетч-шоу Криса Рока. Наши роботы считают, что вас заинтересует это: Роуэн Аткинсон: Фатальные избиения Скетч-шоу Роуэна Аткинсона &#171;Фатальные избиения&#187;....
Наши роботы считают, что вас заинтересует это:<ul>
<li><a href='http://freetonik.com/video/translations/fatal_beatings/' rel='bookmark' title='Роуэн Аткинсон: Фатальные избиения'>Роуэн Аткинсон: Фатальные избиения</a> <small>Скетч-шоу Роуэна Аткинсона &laquo;Фатальные избиения&raquo;....</small></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Перевод эпизода из скетч-шоу Криса Рока.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/jQjmXszkR1c?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3582" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы считают, что вас заинтересует это:</p><ul>
<li><a href='http://freetonik.com/video/translations/fatal_beatings/' rel='bookmark' title='Роуэн Аткинсон: Фатальные избиения'>Роуэн Аткинсон: Фатальные избиения</a> <small>Скетч-шоу Роуэна Аткинсона &laquo;Фатальные избиения&raquo;....</small></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/police_kick_your_ass/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Дом будущего</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/future_house/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/future_house/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 05:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3580</guid>
		<description><![CDATA[Молодожёны присматривают себе новый дом. Оригинал by Those Aren&#39;t Muskets Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(
Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Молодожёны присматривают себе новый дом.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/I_Z0-6112Es?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=fXbdsECREAs">Оригинал</a> by Those Aren&#39;t Muskets</p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3580" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы искали похожие записи, но не нашли :(</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/future_house/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черные мужики</title>
		<link>http://freetonik.com/video/translations/black_men/</link>
		<comments>http://freetonik.com/video/translations/black_men/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 05:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freetonik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[mad tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://freetonik.com/?p=3578</guid>
		<description><![CDATA[Перевод скетча Mad TV про чёрных чуваков. Наши роботы считают, что вас заинтересует это: Сайт для черных В Северной америке к Макдональдсу отношение намного проще, чем в России. Макдональдс...
Наши роботы считают, что вас заинтересует это:<ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/notes/sajt-dlya-chernyx/' rel='bookmark' title='Сайт для черных'>Сайт для черных</a> <small>В Северной америке к Макдональдсу отношение намного проще, чем в России. Макдональдс...</small></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Перевод скетча Mad TV про чёрных чуваков.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Ra2tZN2Tong?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p> <img src="http://freetonik.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&post_id=3578" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>
<p>Наши роботы считают, что вас заинтересует это:</p><ul>
<li><a href='http://freetonik.com/text/notes/sajt-dlya-chernyx/' rel='bookmark' title='Сайт для черных'>Сайт для черных</a> <small>В Северной америке к Макдональдсу отношение намного проще, чем в России. Макдональдс...</small></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://freetonik.com/video/translations/black_men/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

